ANACHRONIA
deutsch
english
français
Authors’ List

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | P | R | S | T | U | V | W | Z


A

Abbing, Hans / Why are Artists Poor?. Anachronia 7

Adams, Bernard / Sine Nomine. Anachronia 15

Ágh, Attila / Politics of Recognition and Eastern Enlargement: A Hungarian View. Anachronia 7

Andoni, Sotir / Shqipëria * Albania * Albanie * Albanien. Anachronia 4

Angyalosi, Gergely / Vivre une belle vie, sans maître. Anachronia 18; “Imprégnation et évitement”. La présence paradoxale de Heidegger en Hongrie dans les années 50 et 60. Anachronia 13; “… nous échouons ŕ traduire entičrement ce que notre âme ressent”. Anachronia 6


B

Bak, Imre / Malerei in den Neunzigern. Anachronia 6

Bakker, Kees / The Gypsies of North Hungary: New Pauperism. Anachronia 3

Balla, Zsófia / Aus dem Buch Daniel. Anachronia 5

Bati, Taibo / Der überreife Garten im Bauch des Freundes. Anachronia 5

Bazac, Ana / La souffrance de nos lointains. Anachronia 8

Besnik, Mustafaj / Les Minorités ethniques – otages modernes dans les relations entre États. Anachronia 3

Birkenheier, Åse / Norwegische Märchen. Anachronia 12; Begleittext zu „Norwegische Volksmärchen“. Anachronia 12

Bíró, Yvette / Two Irregular Fairy-Tales. Anachronia 11; A Song of Growing up Delivered from Fear – About Claudia Llosa’s film “Fausta”. Anachronia 10; Sechs Typen auf der Suche nach dem Anderen – Fatih Akin: „Auf der anderen Seite“. Anachronia 9; Ceasefire With Death – The Mortal Reality of a Poetic Play. Anachronia 8; Perhaps the Flood .... Anachronia 7

Blandiana, Ana / La fenętre ouverte. Anachronia 6

Blumm, Aaron / Határeset * Borderline case * Limite ou frontičre? * Grenzfall. Anachronia 11

Bodor, Ádám / Exécution; Le coiffeur; Wolf; Nuit au Tarnica. Anachronia 10

Bogdanović, Bogdan / Snovi upregnuti u volovska kola * Dreams – harnessed to an Ox-Cart * Des ręves – attelés ŕ une charrette de boeufs * Träume – vor einen Ochsenkarren gespannt. Anachronia 1

Boros, János / Rorty und Habermas: Wahrheit und Gerechtigkeit. Anachronia 9

Boubnova, Iaroslava / “Post”-What?, “Neo”-How? For whom, Where and When? Anachronia 5

Brittnacher, Hans Richard / Als das Schreiben noch geholfen hat – eine Erinnerung an die Gruppe 47 Anachronia 18; Der tolldrastische Balkan. Diebe, Vagabunden und Zigeuner in Emir Kusturicas Filmen. Anachronia 16


C

Caputo, Carmen / Rosa Sonntag. Anachronia 7

Charvonia, Athena / Gedichte. Anachronia 1

Da Costa, Carlos / Béla. Anachronia 5

Coulmas, Danae / Griechische Antike, deutscher Idealismus und das neuzeitliche Kulturverständnis der Griechen. Anachronia 10

Cseke, Ákos / La trahison des clercs. Deux débats autour du livre de Julien Benda. Anachronia 11

Csorba, László / Magyar tájkép – csata után * Hungarian Landscape – after the Battle * Portrait de paysage hongrois – aprčs la bataille * Ungarisches Landschaftsportrait – nach der Schlacht. Anachronia 8

Csordás, Gábor / Le songe n’est pas un rien. Adieu à György Konrád. Anachronia 16


D

Dalos, György / Görlitz oder Heidelberg – Jugend anno 1965. Anachronia 9

Dimitrova, Blaga / Face * Face * Visage * Gesicht Anachronia 6; Der Winter des bulgarischen Erwachens. Anachronia 4; A Black Cat in the Tunnel * Un chat noir dans le tunnel * A Black Cat in the Tunnel * Eine schwarze Katze im Tunnel. Anachronia 3; Le Počte- Dissident- Mythe et Démythification. Anachronia 1

Driussi, Paolo / I would like to be a Good Teacher. Anachronia 15; I would like to be a Linguist. Anachronia 13

Droste, Wilhelm / Diskrete Barbarei. Budapest tauscht seine Helden und Straßennamen. Anachronia 14; Lukács verschwindet (nicht). Anachronia 14


E

Eolyn, Katue Yoyo / Torture. Anachronia 4

Eötvös, József / The Village Notary. Anachronia 16


F

Faragó, Kornélia / The Questions and Perspectives of Geocultural Narration – The “Referential Productivity” of Fiction. Anachronia 10

Farkas, Péter / Európai szoftpornó, Grieg hattyúja és a szabad akarat * Le soft porno européen, le cygne de Grieg et la libre volonté * Vom europäischen Softporno, Griegs Schwan und dem freien Willen * About the European Soft Porn, Grieg’s Swan and the Free Will. Anachronia 16

Fejtö, François / Les Čtats-Unis prospčres et moroses. Anachronia 3; Le nationalisme est un danger pour les patries. Anachronia 2; Retour des intellectuels engagés. Anachronia 1

Fitzgerald, Michael / The Twentieth. Anachronia 11; Angels. Anachronia 10; Session. Anachronia 9


G

Gángó, Gábor / Das Märchen als Aufklärung, Kultur und Gewalt. Anachronia 13; Politische Nation, ethnische Minderheiten: Das ungarische Nationalitätengesetz 1868. Anachronia 9; Une nouvelle identité de l’Europe Centrale. Anachronia 8

Gömöri, George / Lange glaubten wir. Anachronia 7

Goga, Yvonne / Le ręve chez Proust. Anachronia 6


H

Haefs, Gabriele / Amalie Skram – die norwegische Zolaïde. Anachronia 18; Der Offizier als Heimathirsch. Zur längst fälligen Wiederentdeckung des Joseph Lauff. Anachronia 16; Solomia Karoli, die „Tochter des Zigeunerkönigs“. Anachronia 15; Eufemia, Norwegens Königin der Herzen. Anachronia 14; Über Ofelas-Nils Aslak Valkeapää. Anachronia 13; Charlotte, Englands Königin der Herzen. Anachronia 12; Heinrich Bölls „Irisches Tagebuch“, heute gesehen. Anachronia 11; Dem Hamsun eine Gasse? Anachronia 10; Über den literarischen Austausch zwischen Deutschland und Skandinavien. Anachronia 9

Henriksen, Levi /Harte Arbeit. Anachronia 18; Reisen ohne aufzubrechen. Anachronia 17; Das Leben, gemessen in Hundejahren. Anachronia 16

Horvat, Srecko / Banksy against Dystopia – Architecture and Power in London today. Anachronia 9

Hrubec, Marek / The Struggle for Social Justice. On the Boundary between Nation-States and Supranational Arrangement. Anachronia 13

 


I

Inkala, Jouni / Simone. Anachronia 4

Iorga, Bogdan; Velculescu, Victor / Forbidden Art and Search for Ways out. Anachronia 7


J

Jászberényi, Sándor / Ein Leprakrankenhaus in Nigeria. Anachronia 12

József, Attila / A Dunánál /An der Donau. Anachronia 15

Jünger, Hans-Dieter / Spuren im Schnee. Anachronia 16


K

Kallen, Eve-Marie / Ein paar Gedanken zu dem ungarischen Dichter Attila József anhand seines Gedichtes „A Dunánál – An der Donau“. Anachronia 15; ... über sein Buch, seine Gedankenwelt, sein Leben (Interview mit Vámos, Miklós). Anachronia 8; Interview with Éva Karádi. Anachronia 6

Karádi, Éva / 100 Jahre der ungarischen Geisteswissenschaftlichen Schule. Anachronia 14

Karafiáth, Judit / Kassák, DOKUMENTUM et le surréalisme hongrois. Anachronia 4

Kerekes, Gábor / Partnerschaft im Werk von Thomas Bernhard. Anachronia 5

Kerscher, Gottfried / Ritual und Architektur im Okzident. Hofordnung – Rangordnung – Raumordnung. Anachronia 12

Keserü, Katalin / Migrations, for Creating another World. Anachronia 5

Khella, Karam / Epilog – Die neuen Mauern. Anachronia 1

Kiss, Endre / Über die neue soziale Struktur der Drei Gesellschaften * Essai sur la nouvelle globalisation. Anachronia 18; Voyage dans le temps «post-vérité» avec Ortega y Gasset. Anachronia 17; À propos de la nature sociale de l’homme Jean-Jacques Rousseau et la reconnaissance. Anachronia 16; Philosophies de la crise Hermann Broch et le monde inconnu de l’âme de la (des) masse(s). Anachronia 15; Les intellectuels entre la nouvelle gauche et le libéralisme. Anachronia 14; Le message de l’auteur et les tabous: Sur la poétique de Tibor Déry. Anachronia 9; In der Falle der Differenz. Anachronia 7; Ästhetische Erziehung, die notwendig stets anders werdenden Primärimpulse und das kulturelle Kapital – Denken mit Beuys. Anachronia 7; Die Hoffnungslosigkeit des Programms oder der unversöhnliche Kampf der Subsysteme. Anachronia 6; Über das neue Phänomen des Rechtspopulismus. Anachronia 5; Lukács, Nietzsche oder der hervorragendste stalinistische Prozeß der Philosophie. Anachronia 4

Kloss, Dominik / Freiheit(en) hinter hohen Wällen. Ambivalenzen in der vormodernen Wahrnehmung der neuzeitlichen Stadtbefestigungen in Hamburg. Anachronia 14

Kom, Ambroise / Décoloniser la langue française, apprivoiser la francophonie. Anachronia 4

Konrád, György; Paetzke, Hans-Henning / Interview mit György Konrád. Anachronia 1

Krasznahorkai, László / Le dernier bateau. Anachronia 7

Kukorelly, Endre / If I go,what is underneath? Anachronia 2


L

Lázár, Ervin / Feuer. Anachronia 5

Liebold, Beate / Umbruch. Anachronia 5

Liessmann, Konrad Paul / Die Neuen Medien und ihre Feinde. Anachronia 3

Lošonc, Alpár / Discussion Alpár Losoncz – Attila Pató “… erroneous roaming in a world without alternatives” or: “Far from a temptation of the impossible.” Anachronia 16; Jahrtausendwende. Anachronia 5; Kell-e még a középeurópaiság? * Do we still need the Central-European Identity? * A-t’on encore besoin de l’identité de l’Europe centrale? * Braucht man noch das Mitteleuropäertum? Anachronia 2

Losoncz, Mark / Šta li ce biti sa tobom, postjugoslovenski svete …? * Qu’est-ce que tu seras devenu, monde post-yougoslave …? * Was wird aus dir geworden sein, post-jugoslawische Welt …? * What will have become of you, post-Yugoslav world …? Anachronia 13


M

Maeger, Annemarie / János Bolyai – der Mozart der Mathematik. Anachronia 5

Marthinsen, Thomas J. R. / Weiße Flecken. Anachronia 11

Márton, László / Wer hat Gog und Magog eingeschlossen? Eine Meditation. Anachronia 18; Trianon 101 * Trianon 101 * Trianon 101 * Trianon 101. Anachronia 17

Marx, György / The History of the 21rst Century. Anachronia 6

Mazowiecki, Tadeusz / I Diritti del Uomo nell’Ex-Yugoslavia. Anachronia 3

Michelet, Jon / Die älteste Münze der Welt. Anachronia 12; Walfang. Anachronia 11

Melčić, Dunja / Der europäische Nationalismus. Anachronia 2

Müller, Uwe / Eine Demokratie legt ihr Reifezeugnis ab. Anachronia 6


P

Paetzke, Hans-Henning / Unbewohnbar, schreien sie, unbewohnbar! Anachronia 1; Interview mit György Konrád. Anachronia 1

Pató, Attila / What the Czechs are thirty (or one hundred) years after. Anachronia 18; The Slap. A self-interview on the members of a generation passing away. Anachronia 17; Discussion Alpár Losoncz – Attila Pató “… erroneous roaming in a world without alternatives” or: “Far from a temptation of the impossible.” Anachronia 16

Perneczky, Géza / Der sich verbergende Csontváry. Anachronia 1

Philippon, Michel / Désinvolture de la pensée française? Anachronia 4

Picht, Barbara / Ein Hamburger Wissenschaftsort. Zur Vergangenheit und Gegenwart der Kulturwissenschaftlichen Bibliothek Warburg. Anachronia 10


R

Radnóti, Sándor / Die Originalität. Anachronia 3

Recki, Birgit / Adornos Mozart. Die Barbarei des Kulturbetriebs: Adornos Kritik am Umgang mit Mozart. Anachronia 13

Révész, Sándor / Culture on the Right Hungarian Track. Anachronia 12

Rollet, Sylvie / Filmer le devenir: Une histoire ŕ la premičre personne du pluriel. Anachronia 18; De l’entropie ŕ la résistance: la rythmique du vivant. Anachronia 11

Rózsa, Mária / Béla Pukánszky und seine Zeitschrift „Ungarn“. Anachronia 10; Karl Maria Kertbeny – Vermittler ungarischer Literatur. Anachronia 6

Rubio Serrano, Ana / Racial Hygiene and the Third Reich. Anachronia 12; La caractéristique de la violence du Troisičme Reich. Anachronia 10; Le Visage Outragé. Anachronia 9; Expérience, subjectivité et mémoire chez les SS. Anachronia 8

Ruspanti, Roberto / “Dov’č la tirannia, lŕ c’č la tirannia”. Anachronia 8

Ruutsalo, Eino / Intermedia. Anachronia 2


S

Sághy, Marianne / Heaven And Earth: The Madonna, Saint Gerard and Angevin Kingship. The Rediscovery of Medieval Paintings at the Shrine of Saint Gerard in Budapest. Anachronia 13

Salminen, Tapani / Die gegenwärtige Lage der nordwestsibirischen Sprachen. Anachronia 4

Schlegel, Hans-Joachim / Das blaue Irr-Licht. Das merkwürdige Zusammentreffen von Béla Balázs und Leni Riefenstahl. Anachronia 13

Selyem, Zsuzsa / Himmler Trükkje * Le truc de Himmler * Himmlers Trick * Himmler’s Trick. Anachronia 14

Sherwood, Julia / Tribute to Antonín Liehm. Anachronia 17

Spiró, György / A rettegő közép / The Fearful Centre. Anachronia 15; The Tocsin Sounds. Anachronia 14; Identity Attribution. Anachronia 12; Synopse. Anachronia 3

Staalesen, Gunnar / Süß und bitter. Anachronia 17

Stratiev, Stanislav / Gute Nachrichten vom Balkan. Anachronia 6

Strohschein, Barbara / Werde was du bist. Anachronia 2

Subotić, Irina / Umetnicka scena u Srbiji posle 2000. godine Nakon mracnih devedesetih – nebesa obecavaju bolja vremena * Art Scene in Serbia since 2000 After dark 1990s – the Sky is promising better Times. Anachronia 9; One of the Issues of Yugoslav Contemporary Art * La scčne artistique en Serbie depuis 2000 – Aprčs des sombres années, le ciel annonce des meilleurs jours * Kunstszene in Serbien seit 2000 – Nach dunklen Jahren verspricht der Himmel bessere Zeiten. Anachronia 5

Szalai, Erzsébet / Große Fragen im Schatten der Weltkrise. Anachronia 11; Die Zerreißprobe. Die Krise des globalen Kapitalismus und die Drehbücher der Zukunft. Anachronia 10


T

Talvet, Jüri / Müürideta Euroopa * Europe without Walls * L’Europe sans murs * Europa ohne Mauern, Anachronia 10; Ein Traum in Deutschland 1988. Anachronia 10

Tawada, Yoko / Notes Recorded on the Lofote Islands. Anachronia 3

Tolnai, Ottó / Ich bin ein zerschnittener Regenwurm. Anachronia 8; Das passiert mir oft. Anachronia 7

Tóth, Éva / Gedichte. Anachronia 2

Trinkewitz, Karel / Karol Sidon. Anachronia 6; Prager Kultur im Wandel der Zeiten. Anachronia 2


U

Undusk, Jaan / Oxymoron als Profanation des Heiligen – Zum modernen Österreichertum. Anachronia 5


V

Vágvölgyi, András B. / Korunk hőse vetélked * Notre jeu-concours «?Un héros de notre temps?» * Wer wird der Held unserer Zeit? * The Hero of Our Time — talent show. Anachronia 15

Valkola, Jarmo / Traces of the Past: the Finnish Mentality through History and Cultural Memory — a phenomenological and cognitive perspective. Anachronia 14; Waiting for the Eternal Return – Béla Tarr’s Film Philosophy. Anachronia 11; Reflections of Magical Pathways and Emotional Journeys. Anachronia 9; City Culture and the Cinema of Aki Kaurismäki. Anachronia 9

Vámos, Miklós; Kallen, Eve-Marie / Über sein Buch, seine Gedankenwelt, sein Leben. (Interview mit Vámos, Miklós). Anachronia 8

Várady, Szabolcs / Gedichte: Éveink hozadéka * Der Ertrag unserer Jahre / Egy kívülálló, ha volna ilyen * Ein Außenstehender, gäbe es den / A felnőttkor kezdete * Der Beginn des Erwachsenseins / Lélekben * Im Geist(e) / Egy nem valóhoz * Zu einem Nicht-Seienden / Dióhéj * Kurz-Fassung / „Kulcsok és kérdőjelek“ * Unschlüssige Schlüsselfragen. Anachronia 11

Varga, Péter / Joseph Holder, Hungary’s Jiddish Poet. Anachronia 5

Végel, László / Wache. Ostmitteleuropäische Wende-Elegie. Anachronia 18; Eine angenehme Apokalypse. Tagebuch-Fragmente aus der Zeit der Pandemie. Anachronia 17; Imaginäre Landkarte. Anachronia 9

Veidemann, Rein / Kusagil Euroopas * Somewhere in Europe * Quelque part en Europe * Irgendwo in Europa. Anachronia 5

Velculescu, Victor; Iorga, Bogdan / Forbidden Art and Search for Ways out. Anachronia 7

Vermes, Gábor / The Partial End of Post-Communism in Hungary. Anachronia 4

Vnuk, Gordana / Koga odavaju rubovi? * Qu’est-ce qui dévoilent les bords? * Wen enthüllen die Ränder? * Whom disclose the Edges? Anachronia 12


W

Wagner, Richard / Die Katze und das Nationalbewußtsein. Anachronia 1

Werhahn-Mees, Monika / Der Traum vom Fliegen. Anachronia 17

Wucher, Monika / Living Magazine [Method]. Anachronia 11


Z

Žižek, Slavoj / Wie der Stalinismus die Humanität der Menschheit rettete. Anachronia 8